Báseň (The Poem, Lord Byron)
Oficiální videoklip
Vznik: 14.9.2015
Byron's original words and translation to German and Polish can be found in the comments.Báseň jsem zhudebnil, s Helenkou Čechovou nazpíval a klipem opatřil. Zde mistrova báseň v překladu Hany Žantovské:
Tak už se tedy nebudeme
za nocí toulávat,
ač oba dosud milujeme,
ač stejně bude luna plát.
Jako meč pochvu přežívá,
a duše hruď, kde bytuje,
a jako srdce doznívá,
chce láska dojít pokoje
Že noc je k lásce, neupřeme,
že příliš brzy svítá den,
a přec se spolu nebudeme
už toulat v svitu měsíčném.