Je to dobré, připomíná mě to BATHORY, jste opravdu ze Zlíského kraje?
Poslední krok / The Last Step
(Upraveno: )
| Oslňující záře | The Glaring Shine | |
| Vše spalující žár | All Burning Fire | |
| Z očí mých vysává jejich bývalý lesk | Sucking From My Eyes Their Former Glance | |
| Moji tvář přetváří v okoralou poušť | Changing My Face Into A Stale Desert | |
| Ocelově šedé mraky | Steel Grey Clouds | |
| Strnule zrcadlí se | Are Stiffly Mirrored | |
| Na tichých hladinách sirnatých vod | On The Silent Sulfurous Water Levels | |
| Chladných a nehybných jako stoletý prach | Cold And Inert Like A Centenary Dust | |
| Zoufale volám jméno | Desperately I Am Calling The Name | |
| Toho, jehož jméno | Of The One Whose Name | |
| Nemělo být nikdy | Should Never Have Been | |
| Vysloveno | Pronounced | |
| Marně a zoufale | In A Vain And Desperate | |
| Vzývám toho, z jehož vůle | I Invoke The One Due Whose Will | |
| Se konečně naplní | The Infinity Of My Being | |
| Nekonečnost mého bytí | Will Finally Be Fulfilled | |
| Duše má | My Soul | |
| Stoupá | Is Rising | |
| Dolů | Down | |
| Jediný krátký krok | The Only Short Step | |
| Udělat mi zbývá | Still I Have To Do | |
| Aby vše, co bylo dávno předurčeno | Make Everything Being Long Ago Predestined | |
| Konečně mohlo být také naplněno | Finally Could Be Also Fulfilled | |
| Poslední krok mi zbývá | The Last Step I Am To Do | |
| Dotknout se oné záře | To Touch That Shine | |
| Rozplynout se v onom žáru | To End In That Fire | |
| Proměnit se v poušť | To Change Myself Into The Desert | |
| Proměnit se v kámen | To Change Myself Into The Stone | |
| Nechat se rozmělnit | To Let Myself To Be Desintegraced | |
| Nechat se pohltit | To Let Myself To Be Absorbed | |
| Nekonečným vědomím | By The Eternal Consciousness | |
| Nekonečně nehybným | Infinitely Motionless | |







