328 591 269
328 591 269
Velmi originální dvojčlenný spolek, tvořící žánrově nezařaditelnou Hudbu. Bližší specifikace stylu: Kabaret.
A Grasshoperr´s Palindrome/Palindrom Lučního Koníka
|
Better to feel an earnest of entity to be an aim of quorum |
| because a grasshopper scents |
| because a grasshopper wants |
| because a grasshopper flats |
| inordinance of protocol for all purgatory |
| as to which have been converted as to which have been given |
| to you and to all whose imposing cohesion of vast jaw |
| reverted from a delision to a notice: "That would be better time |
| sabotaged by very importinent time clocks..." |
| The punch line is too much ramified |
| and adequately fullfilled by false penance, antithesis |
| An antithesis fullfilled by false penance, adequately |
| too much ramified; and the punch line is |
| sabotaged by very importinent time clocks. |
| Time? Better to notice: "That would be reverted from a delusion |
| whose imposing cohesion (of vast jaw) to you and to all |
| as to which have been given to as to which have been converted |
| of protocol for all purgatory if inordinance", |
| because a grasshopper flats |
| because a grasshopper wants |
| because a grasshopper scents |
| an aim of quorum: "To feel an earnest of entity to be better.." |
Unprincipled Vacuum/Bezcharakterní Vzduchoprázdno
|
A nonrecital of a snipped sore nail’s thought liberated all the grants, |
| Hloubá si kuna, aniž by připustila přítomnost letargie transcendentna |
| Unprincipled vacuum pulverized a passion to apprehend |
| To get lost come of an oath of all the involunteers |
| IIch verschleie als Ich bin die Grube, aufgeleimt und naseweis und bewachsen |
| Hloubá si kuna, aniž by připustila přítomnost letargie transcendentna |
| Independence thought it should be natural nothingness, |
| Sophisticating elements of inadequacy |
| In the course of tide of trifling contrarinesses of |
| All the time-honoured and faulty plagiarists |
| Lapse of latent existence made a depression to hate its state of mind |
| ´Cause a supposition of regularity commited a way of |
| Predetermination not to be flexible and forbidden |
| A visionarist’s homesick mood inrushed through its conviction to gain |
| A courtliness of connection of yellowed remembrance and a warning |
| Not to substitude a singularity of universality for a mute intersession |
| Unprincipled vacuum pulverized a passion to apprehend |
Tělnatý Šprým/Corpulent Jest
|
Ooooh |
| Bumble-bee´s sense of humor caused |
| Bird´s eye view field flood which became slushy |
| And fled but... |
|
To be a bumble-bee or not |
| To be a bee? Be a bee! |
| Become slushy because luck… |
| Nemá bláhová si dát ani mlat! |
| Uo chóu chomout připl koňa uo chóu |
|
A puppet made of |
| Hay and straw lost it´s way |
| But it wanted… |
| Padává tepelný tělnatý šprým |
| Do lesa, kde mínit může… |
| A cranny´s drop |
| Hovered over hunger of a ball |
| Which beguiled nonchalances |
| Nomad set off a disguise of him- |
| selves to be a logarithm… |
| A paralytic sang a song |
| ´Cause a hopper caught a paratrooper |
| Of a catapult, jalopy… |
Idiomiasma/Idiomiasma
|
Für bug it takes a turn for the better not to suppose the end of persistence |
| because infantile paralysis doesn´t give a thought to die Fadheit. |
| Position of inane fantasy pounded the worse unselfishness. |
| Fór je v tom, že nebýt ješitností vize, |
| souběžnou se svou propastnou stejnavostí |
| louzenou konvertitou druhorodosti, |
| hovořil by střídmě, jednotlivec...! |
| "Maštal, když je kozatá, maštal, když je bez"... |
| He could also anticipate that the shape would be put behind by his imaginary |
| disimminence of merger |
| because not even a defect would be the causation of the fictious unrealistic |
| satiety by itself. |
| Not close to this boom (boo boo boo...) there is a convenient mettle. |
| Scent of particular malformation brought that illogical cue |
| huggermugger by its borrowed bedevilled hysteria. |
| Scope of that uncommon activity formulated easy key: |
| heritable obligation pertaining to right mention. |
| Souměrnost sotva, soudě samo sebou soudobou snesitelností. |
| Reposal hot provocatively occasionally. |
| Je suis assis à la droite de salut. |
| Konstanta lability přišla vniveč každodenní nónou. |
Behind Fog/Za Mlhou
|
Za mlhou hustou tak, že by se dala krájet, a dost možná ještě dál, leží ústav Harmony Bay |
| Bushy fog carved elf’s ambition for attendance of evergreen |
| Clearance from the point of outlive future without origin |
| Alternate concept of continue space came to bury us by its rig |
| Disproportionate flat for dog’s glass eyes filled by fallen snow grotesquely |
| Unhappy ladybird prevented collapse by virtue of soppy sock |
| Casual virus flew into a fury and adapted itself to |
| From this time of four pink mouse we must be das Häuptel |
| Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja |
| Be this Häuptel and fly |
| Γоворили по Руски, Γоворили по Руски, Γоворили по Руски |
| Oooh what a nice day, oooh what stinky breath hah, hah, hah, hah, hah |
| Cellular, cellular, cellular, cellular, cellular, cellular la, la, la, la, laaa |
| Cellular, cellular, cellular, cellular, cellular, cellular la, la, la, la, la, la, laaa |
| Oooh sweet mind, you become bile connected with mine |
| A peasant’s livestock disbanded to |
| Evoke visual response and |
| To vanish in sense of inaccessibility |
Partridge Thaw/Koroptví Tání
|
Tondy tondy tondy tondy tondy tondy tondy todydy tondy tondy tondy tondy |
| Nenanadálý poplach uhání koroptví tání na malování |
| Lo lo lo lo lo Co? Lo lo lo Co? Lo lo Šabada šabada |
| Pavoukův nos vyčenichal prázdnou složku |
|
Přemohl se |
| Napomáhá koroptva k …! |
| Krabico, krabico, krabico, krabico, krabico, krabico, krabico, |
| Krabico, krabico, krabico, krabico, krabico, krabico, krabico |
| Zavřená si až po uši |
| Prokopneš se v tváři |
| Přihořívá po pravici |
|
Lodyha/Stalk Lo lo lo lo lo Co? Lo lo lo Co? Lo lo Šabada šabada |
| Lo lo lo lo lo Co? Lo lo lo Co? Lo lo |
| Lo lo lo lo lo Co? Lo lo lo Co? Lo lo Šabada šabada |
| Lo lo lo lo lo Co? Lo lo lo Co? Lo lo Lodyha |
|
(the) Story of pollinated urine corroded view of |
| Consternated stream committing rebirth of previous dealing |
| Of decayed debris blundering by their cunning trying |
| To ignore productivity of inordinate attraction |
| Pá py py py pá py py py py py pá py py py pá py py py py py py py |
| Pá py py py pá py py py py py pá py py py pá py py py py py |
| Lo lo lo lo lo Co? Lo lo lo Co? Lo lo Šabada šabada |
| Lo lo lo lo lo Co? Lo lo lo Co? Lo lo |
| Lo lo lo lo lo Co? Lo lo lo Co? Lo lo Šabada šabada |
| Lo lo lo lo lo Co? Lo lo lo Co? Lo lo Lodyha Lodyha Lodyha! |
|
ŽBLUŇK ( hovorná ) Žbluňk |
Jsme velmi netradičně originální Hudební (?) seskupení dvou neběžných Jedinců vytvářejících Kabaret. (Těžko jednostranně zařaditelná směs různých stylů, pojatá poněkud úchylně s důrazem na přesnost, techniku a preciznost. Používáme 2-3, slovy dva až tři "živé" nástroje – 1.kytara, 2.bicí s perkusemi + 3.naše hlasivky. Pro ostatní nástroje: bass, klavír, smyčce, dechy atd. používáme virtuozně precizní elektroničké Hráče. Nejsou totiž lidi, kteří by byli ochotni a zároveň schopni toto hrát živě…! Nehrajeme písničky, skladby, songy... my hrajeme „části Hudby“, "nezpíváme" texty, nýbrž "Příběhy"…!