"Já jsem to hned říkal, že s tím budou problémy...." chechtal se Dan pokaždé, když jsem před vystoupením vysvětloval publiku, neznalému anglického jazyka, že GoodGuyz znamená
"Hodní hoši". Většina lidí totiž netuší, že krom dnes tak populárního anglického slovíčka Gay (čte se gej) existuje taky jiné slovíčko Guy (čte se gaj), což je kluk, chlápek, týpek, hoch, atd... Dnešním dnem jsme se tedy rozhodli skončit s "osvětou" a
prostě a jednoduše jsme nahradili Y v názvu písmenem N. Co to teď znamená, ptáte se? Asi nejlépe to vystihuje věta, kterou pronesl holohlavý pistolník Chris (Yul Brynner) ke Steve McQueenovi ve slavném filmu Sedm statečných, když najímali fešáckého
mstitele Lee (Robert Vaughn): "He's a good gun." (Je to dobrý střelec). Takže asi tak
.