ADACTA - Z mostov stupa dym (Tma, 2015)
Ostatní
Vznik: 8.9.2015
Z MOSTOV STÚPA DYMSom z vymretého kmeňa
Hovorím mŕtvym jazykom
A veci, čo sa menia
Tak nerobia pre mňa
Všetko ide dávno mimo mňa
Neviem sa dočkať súdneho dňa
Všetko ide dávno mimo mňa
Nenávidené hodím do ohňa
Pre svet som záhada
Jak etruské hroby
Môj dych páchne smrťou
Prenášam choroby
Všetko ide dávno mimo mňa
Neviem sa dočkať súdneho dňa
Všetko ide dávno mimo mňa
Nenávidené hodím do ohňa
Cesty sa stratili
Neviem čítať z máp
Z mostov stúpa dym
Noc dýcha chlad
Vlasy mi zošedli
Vyhliadky vybledli
Z mostov stúpa dym
Noc dýcha chlad
ENGLISH TRANSLATION:
SMOKE RISING FROM THE BRIDGES BURNT
I come from a tribe long extinct
I speak a language that is dead
And things that evolve and change
Are making me deranged
Everything has been going past me for quite some time now
I just can’t seem to wait for the judgement day
All the things have been going past me for quite some time now
What I hate is thrown into fire while I walk away
For the world outside I am an obscure riddle
Just like Etruscan tombs
Of death and decay smells my breath
I spread disease and doom
Everything has been going past me for quite some time now
I just can’t seem to wait for the judgement day
All the things have been going past me for quite some time now
What I hate is thrown into fire while I walk away
The roads have been lost and I can’t explore
Because I am not able to read the maps anymore
Smoke is rising from the bridges burnt
Night’s breath is cold – lesson’s been learned
My hair has now grown so grey
All good prospects have been led astray
Smoke is rising from the bridges burnt
Night’s breath is cold – lesson’s been learned
contact:
www.facebook.com/adactaband
www.adactaband.bandcamp.com
www.bandzone.cz/adacta
hadesign666@yahoo.com