Gregor Samsa - Text skladby egókeringő / egovalčík z alba Lassú fény / Pomalé světlo | Bandzone.cz

Gregor Samsa funk-punk / Praha

Playlist kapely
0:00 / 0:00
  • Szúnyogok és békák / Komáři a žáby
    Lassú fény / Pomalé světlo
  • Lassú fény / Pomalé světlo
    Lassú fény / Pomalé světlo
  • Semmi és minden / Nic a všechno
    Lassú fény / Pomalé světlo
  • Hideg / Studená
    Lassú fény / Pomalé světlo
  • Agykullancsok / Mozková klíšťata
    Lassú fény / Pomalé světlo
  • Elveszett - Ztraceno
  • Macskajáték - Kočičí hra
  • Lazacok - Lososi
  • Menet - Pochod
  • Csiga roppant - Rupla ulita
  • Kérdezd meg a péket - Zeptej se pekaře

Text skladby egókeringő / egovalčík

z alba Lassú fény / Pomalé světlo

Autor hudby: Gregor Samsa
Autor textu: Mazsi Samsa

Zrcadlo ukaž mi, jakej jsem já,
a ukaž mi, jak mě svět vidí,
ale pozor, teď nemám moc náladu,
tak ať ta zpráva jemně zní!
Protože vůči sobě mám
docela vysoké nároky,
takže nikdy se vůbec nemůže stát,
abych já klidně nemohl spát.

Ref:
Myslím, že já jsem tak dobrý a tak úžasný,
největší, nejlepší a k tomu nejsilnější.
Řekni, tak řekni, že jsem nejspíš dokonalý,
nejhezčí a skromný a k tomu nejchytřejší!


Slyšel jsem, že všichni říkají,
že jsem fešák a sympaťák.
Tvrdí to hlavně kámoši
a to by teda byl pěknej kamarád,
kdyby mi říkal nepravdivé,
já bych to nikdy neudělal.
Jsme přece všichni dospělí
a na jazyku, co nám na srdci leží.


nyersfordítás:

Tükröm, mutasd meg, milyen is vagyok én,
és mutasd, hogy lát engem a világ,
de vigyázat, nincs túl jó hangulatom,
úgyhogy finoman szólj!
Ugyanis igényes vagyok
magammal szemben,
úgyhogy sohasem eshet meg,
hogy ne tudnék nyugodtan aludni.

Ref:
Azt hiszem, oly jó és oly csodálatos vagyok,
a legnagyobb, a legjobb és a legerősebb.
Mondd, na mondd már, hogy tökéletes vagyok,
a legszebb, sőt szerény, ráadásul a legokosabb is!

Hallottam, hogy mindenki azt mondja,
jóképű vagyok meg szimpatikus.
Főleg a haverok állítják ezt,
és szép kis barát lenne,
aki valótlant állítana nekem,
én sosem tennék ilyet.
Hisz felnőttek vagyunk mindannyian,
ami a szívünkön, az a szánkon.